צרכנות פוליטית? הקפה ישאר טורקי

קבוצת שטראוס הודיעה שלא תשנה את שמו של הקפה הטורקי של עלית, למרות הדרישות של גולשים בפייסבוק ו"המטה להצלת העם והארץ"

יצא ככה שחלק גדול מהכתבות על צרכנות פוליטית עוסקות בטורקיה, כמו הפוסט על החרם, בכל מקרה הנושא של הקפה הטורקי של עלית מעניין, לא מדובר על מוצר שקשור לטורקיה מבחינת יצורו אלא מבחינה תפיסתית נטו – ללא כל ערך כלכלי טורקי.

עלית השקיעה באופן מצטבר עשרות מליוני שקלים על בניית המותג "קפה טורקי", היא לא תיתן לארדואן להוריד את ההשקעה הזו לטימיון. עד שלא יהיה ברור לחברה כי המכירות נפגעות עקב הקישור האסוציאטיבי בין הצדדים השליליים שמיצגת טוריקה כיום לציבור הישראלי לבין המוצר (הקפה), לדעתי קישור כזה לא קיים ולא יתקיים. לדוגמא אני מבקש להביא את העובדה כי במסעדות רבות מגישים"סלט ערבי" (סלט ירקות טריים).

הבעייה היא דוקא הפוכה וקשורה בזכויות כללי מקור גיאוגרפיים, במידה וטורקיה תרצה היא יכולה לטעון כי היא איינה מסכימה כי עלית תקרא לקפה "טורקי" וכי הדבר פוגע בסימן המקור הגיאוגרפי שלה. סימן מקור גיאוגרפי הוא עסק גדול וכסף גדול, כולנו מכירים את השמפנייה  – יין נתזים ממחוז שמפיין, או את הקוניאק – ברנדי ממחוז קוניאק, אבל זה נכון גם לגבינה בולגרית, פיראוס  שלתנובה או שטראוס ועוד.

ועכשיו לציטוט הכתבה:

אכזבה לפותחי הקבוצות בפייסבוק: קבוצת שטראוס הודיעה כי לא תשנה את שמו של "קפה טורקי" בעקבות המשבר עם טורקיה. הדברים נאמרו בתשובה לפניית "המטה להצלת העם והארץ", שפנה לחברה בבקשה לשנות את שמו של הקפה בגלל המשבר. "זה לא סוד, שהמותג שאתם משווקים שנים רבות, 'קפה טורקי', היה סמל לעממיות, אולם שלא ברצוננו, המושג טורקי כיום הוא מותג המסמל טרור רצחני נגד חיילינו היקרים המוסרים את נפשם למען ביטחון ישראל", כתב שי גפן, מנכ"ל העמותה. אתמול התקבלה תשובת שטראוס שאולי אכזבה את הפונים, אבל נכתבה בנימת הסתייגות מהטורקים ומפועלם. "קפה טורקי עלית אינו מיוצר בטורקיה. הקפה מיוצר מפולי קפה משובחים המיובאים מברזיל, וממדינות אחרות במרכז אמריקה ואסיה. הקפה מיוצר על ידי מפעל ישראלי בישראל, מפעל המעסיק עובדים ישראלים", נכתב. "השם קפה 'טורקי' נוצר לפני מאות שנים מאחר והקפה נטחן בשיטה שהיתה נהוגה בימי העותמאנים, מעבר לכך אין לנו כל קשר מסחרי עם טורקיה", נמסר עוד מהחברה. "לפי שעה אין בכוונתינו לשנות את שמו של מותג עלית המוכר והאהוב", הבהירה החברה.

ומה אני חושב על זה?

תגובה אחת

  1. אלפונסו הגב

    קפה תורכי ידוע (באוסטרליה ובכל העולם !?) כ "קפה יווני".

    אז למה לא לקרוא בעברית לקפה תורכי קפה יווני ? עלבון כפול לתורכים, הידועים כחובבי יוונים מושבעים.

    אולי כי עם היוונים יש לנו חשבון ארוך יותר, עוד מימי החשמונאים

השארת תגובה